In
virayeshgaresh behtar az motarjemesh kar mikone(yaani kheili chize khafanie). Masalan man too motarjemesh emtehan kardam migam ke "I am in love with you" in tarjome mikone: "Man dar eshgh ba shoma hastam". Yaani hanooz kheili literally tarjome mikone. Oonam albate tabiie, zabane farsi kheili pich o mich o ina dare, ba zabanhaye dige kheili kheili fargh mikone, kheili moshkele ke in ro joori beshe takmil kard ke hameye chiz ha ro khoob tarjome kone(Albate man jomle ha ro migam, kalame ke kheili motarjem hast barash).
@gonwk:
Daghighan mese ine felan, amma ye chizi ke oon dare ine ke mishe khodet contribute koni o in translator o komak koni takmil koni. Mese
INJA paiine safe samte rast.
p.s. Behtarin rah bare kamel kardanesh bare oonaii ke masalan farsi nemitoonan type konan ineke too oon virayeshgar be finglish benvisan oonja farsi kone o copy paste konan too oon ghesmate suggestion e google translator.